Imaginons une seconde que pour de sombres raisons vous ayez à utiliser une langue qui n'est pas la vôtre. Comme beaucoup de petits français, si les séries sur le câble vous ont permis de découvrir les joies des langues étrangères, ce n'est pas le cas des cours dispensés par notre bon vieux système d'éducation républicain. Bref : baragouiner deux mots pour se faire comprendre, ok. Sortir une jolie phrase bien léchée, style j'ai vécu un an aux States, c'est déjà autre chose.
Pas de panique, le net et ChoKoCho sont là ! J'ai, dans ma besace de marques pages, deux liens qui vont sortiront bien heureusement de tous mauvais usages linguistiques pouvant parfois conduire à des quiproquos légendaires.
Traduire un mot, une phrase, un petit texte, gratuitement, en plus de 30 langues simultanément ? C'est la mission de Nice Translator, le traducteur en ligne le plus efficace qui soit. Utilisation ultra simple : vous tapez votre texte (grâce à sa fonction auto-detect, NT sait quelle langue vous parlez) et vous choisissez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez voir apparaître votre traduction. Le résultat se fait simultanément à votre frappe, sous vos yeux ébahis. En tous cas les miens étaient tous contents.
Attention, parfois cela se corse. Il ne serait pas de bon ton de s'en aller traduire littéralement certaines expressions idiomatiques telle que "tirer le Diable par la queue". Pour les cas spécifiques comme celui-ci, rendez-vous donc sur le site du CCDMD qui propose (toujours gratuitement) quelques 400 expressions courantes à traduire au choix en français, anglais ou espagnol.
La boulette n'est donc plus permise. The right word est de mise.


Dernières critiques
31 août 2010,15:37
31 août 2010,14:50
21 août 2010,15:13
18 août 2010,20:55
17 août 2010,23:42